日本人奇怪中国产品为何要加上一个日字“の”,题为《~の~为什么在中国受欢迎
听说中国的商品中经常使用平假名‘の’,为什么。
最近几天,日本三大地方报之一《西日本新闻》收到读者的上述疑问,其海外特派记者就此在中国作了一番调查。。最终,该报记者得出的结论是,中国产品或品牌名包含日本文字会给消费者留下高级感,好印象......
日前,《西日本新闻》刊发了一篇报道,题为《~の~为什么在中国受欢迎用日本文字的商品名有高级感,好印象…开端是那个饮料》
据这篇报道称,该报开设的按需调查报道《你的特命采访组》栏目近期收到了日本读者的一个委托调查,即听说中国的商品中经常使用平假名‘の’,为什么为回应这一疑问,该报现居北京的海外特派记者坂本信博,便就此开始了调查与采访
坂本信博称,走在北京的大街上,从已经进军日本的水果茶连锁店奈雪の茶起,人们能在许多中国产品的包装以及商铺招牌上看到日文平假名の字の是日语五十音之一,是日语中的语气助词,相当于汉语的的,之
坂本信博还以北京市中心的一些便利店为目标,调查了产品名中带の字的商品数量据他称,包括名为優の品撮的软糖,名为福の丸的冰淇淋等,每家便利店都有约10种中国产品在名字部分带上了の字
在调查便利店的过程中,坂本信博采访了拿着其中一款带の字商品的39岁女性这位女性称,虽然她从来没有学过日语,但の是她最熟悉的日本文字不知怎的,有一种高级感
一名中国广告业界相关人士告诉坂本信博,出现这种情况是因为,日本产品给人的印象通常是高品质,安全,健康,在商品名和招牌上掺杂の这个字的话,会让消费者的印象变好有些公司会使用‘の’来误导消费者,让他们以为商品是日本制造的
除了从日本产品上借光外,报道也称,の字在中国流行还有其他说法比如,自1980年代后半期开始,因日元升值,日本人海外旅游成为热潮,中国香港使用の字增添日本风格,吸引日本游客的商店数量迅速增加,の字逐渐流行又比如,在2010年代开始,以《进击的巨人》为代表的日本动漫开始在中国年轻人中走红,引发了使用の字的热潮
甚至,の字在中国的流行还与日本一款饮料的连锁效应有关据坂本信博称,在他向中国人和长期生活在中国的日本人打听の字流行的起源时,许多人脑海中会立马浮现出一种日本饮料而这个被他称为最有力的点火器,就是2001年日本麒麟饮料在上海贩卖的一款名为午后の红茶的红茶饮料
和在日本国内的宣传方式一样,该饮料使用的代言人也是奥黛丽·赫本同时,在中文产品名中,中文午后红茶和日文の一并出现,写在了包装上报道称,午后の红茶在上海推出后大受欢迎,の字的使用也得到了好评到了2004年,这款饮料在广州和北京也开始销售,在它的带动下,据说,‘の’字便逐渐以大城市为中心迅速渗透
在介绍完以上几种说法后,坂本信博在报道结尾总结了一个结论他认为,今年是中日邦交正常化50周年,‘の’字的使用是中国有很多日本文化,产品粉丝的证明他还称,希望今后の字也会在中国新产品和招牌上中使用
其实,产品名或品牌名使用包括の字在内的日文,在国内早已不是什么新鲜事物比如,在饮品品牌元气森林此前的气泡水饮料包装上,元气森林就使用日文気字代替中文气字甚至,元气森林此前的一款酸奶还打出了北海道3.1文字标识,让不少消费者误以为产品来自日本
去年,中国食品产业分析师朱丹蓬在接受中新经纬采访时曾表示,如元气森林依托其在日本注册的商标,从商标到包装均是日系风,而实际产地和销售市场都在中国,业内称这种品牌是伪日系。营商环境的高级感,首先要建立在优质的政务服务,法治环境,城区管理和楼宇品质等要素之上。经过20多年的探索,静安区已经打造出一套贸易投资便利,行政效率高效,政务服务规范,法治体系完善的营商服务体系,为进一步提升企业干事创业效率打好了基础。
目前,无论伪日系品牌估值多么高,从长远发展角度看,没有特色业务能够支撑最终只能昙花一现另外,伴随着消费者的健康意识逐渐提高,大家更关注生产地址和产品相关营养指标,如果质量不过关或存在虚假宣传,那么这类打着洋品牌概念的企业将被消费者抛弃朱丹蓬称
)article_adlist——>
。郑重声明:此文内容为本网站转载企业宣传资讯,目的在于传播更多信息,与本站立场无关。仅供读者参考,并请自行核实相关内容。